海外生活で「日本語だけの時間」を意識するようになった話

海外生活で「日本語だけの時間」を意識するようになった話 国語対策

海外インターに通っていると、気づかないうちに生活のほとんどが英語になっていきます。

1日の大半を学校で過ごすことはもちろん、友達との会話、動画、ゲーム、本まで英語中心になることも多く、日本語は意識しないと本当に減っていくと感じています。

以前は、

「家で日本語を話しているから大丈夫かな」

と思っていました。
でも小3頃から、少しずつ変化を感じるようになりました。
簡単な会話は問題ないのですが、

・説明が短い
・気持ちを細かく言えない
・日本語の語彙が出てこない

という場面が増えてきたのです。

特に印象的だったのが、日本語の本を読む体力がかなり落ちていたこと。
英語の本は自然に読み進めるのに、日本語になると途中で疲れてしまうことが増えました。
そこで最近は、短い時間でも「日本語だけの時間」を意識するようにしています。

例えば、

・寝る前に日本語の本を読む
・日本語でその日の話をする
・日本のニュースを少し見る

など、本当に小さいことばかりです。

ですにゃ
ですにゃ

とくにニュース会話では出てこない表現があるからとてもためになるですにゃ〜

なゆ子
なゆ子

朝食のときにYouTube でみてるわよね
インターの先生たちも時事ニュースを話題に出すから日本語と英語からアプローチできて手応えを感じる

以前は「もっと勉強っぽいことをしないと」と焦っていたのですが、今はまず、日本語を自然に使う時間を減らさないことが大事なのかなと感じています。
海外生活では、英語を伸ばすことに意識が向きやすいですが、日本語は放っておくと本当に少しずつ弱くなっていく。だからこそ、「特別な勉強」だけではなく、生活の中で日本語に触れる時間をどう作るかを意識するようになりました。

まだ試行錯誤中ですが、長い目で続けていきたいと思っています。

※本記事には広告が含まれています

国語対策
シェアする

コメント

タイトルとURLをコピーしました